web analytics
RH Negatief - Anunnaki - Elohim - Geloof

De 3 beroemdste verkeerde vertalingen van mythen: Nephilim, Anunnaki en verboden Fruit

De 3 beroemdste verkeerde vertalingen van mythen: Nephilim, Anunnaki en Verboden Fruit

Afbeelding van verhaalpin

De 19e eeuw bracht ons enkele van de beste werken over mythologie, maar veel ervan werden in de loop van de tijd genegeerd. Rond de jaren zestig, toen de opwinding over ruimtereizen en landen op de maan op zijn hoogtepunt was, besloot een generatie de mythologie in een nieuw licht te bekijken en plaats te maken voor de theorie van oude astronauten. Dit heeft geleid tot een groot aantal verkeerde vertalingen en interpretaties. Hier zijn slechts enkele opvallende voorbeelden.

Nephilim

Misschien wel de meest voorkomende fout die moderne onderzoekers maken, is het gelijkstellen van de Nephilim met gevallen engelen. Het Griekse woord voor ‘reus’ is vergelijkbaar met het Hebreeuwse woord Nephilim . De term verwijst naar het Hebreeuwse nafal , wat ‘vallen’ betekent, maar is niet hetzelfde woord. Dergelijke foutieve interpretaties hebben velen ertoe gebracht te speculeren dat de Nephilim gevallen engelen waren die tijdens de opstand een bondgenootschap met Lucifer hadden gesloten. Andere reuzen zijn Emim, Rephaim, Gibborim, Zamzummim, Anakim en Ivvim. Dit waren verschillende reuzenstammen, en geen gevallen engelen of goden.

Anunnaki en Nibiru

Dankzij Zecharia Sitchin geloven de oudste ruimtetheoretici (en hun fans) dat de Anunnaki een mysterieus ras van wezens zijn die afkomstig zijn van een planeet genaamd Nibiru. De term Anunnaki komt van “hemel” en nun-ka-p , “prinselijke telg”. Zij zijn de nakomelingen van Ana, vader van Enk en Enlil. De eerste vermelding van Nibiru staat in Ennema Elisa , Tablet V, vers 6: “Hij stichtte het kamp van Nebiru om hun (hemelse) groepen te bepalen.” Tweede vermelding aan het einde van de tabel. VII, vers 126: “Nebiru is een ster die aan de hemel schijnt.”

In beide gevallen heeft vertaler E.A. Speizer stelt duidelijk dat Nibiru Jupiter is, en L.V. King maakt hetzelfde punt in zijn vertaling. Nibiru komt van eberu , “oversteken”, wat Sitchin ertoe bracht zijn Nibiru de “planeet van oversteken” te noemen. Maar het kruis is de dierenriem waarop de hemelse zon zich bevindt. Nergens in het scheppingsepos wordt deze figuur geassocieerd met Nibiru, en nergens in de Sumerische mythische literatuur wordt Nebiru genoemd. Anunnaki is dus gewoon een Sumerische term voor goden.

73270f5eb63ae571c95aeccbc944eab1 AnGel-WinGs.nl

Verboden vrucht

Duizenden jaren lang hebben mensen de appel als de verboden vrucht van Eden beschouwd. Dit is echter niet waar.

De veronderstelde consensus is altijd het beeld geweest van een slang die Eva in een appel vasthoudt, maar de Bijbel (of enige andere bron) vermeldt helemaal geen appel, maar gebruikt de algemene term ‘fruit’, wat uiteraard elke vrucht kan betekenen.

De vereniging werd in de vroege geschiedenis van de Kerk opgericht door gebruik te maken van paronomasia bij het prediken tot de onwetende massa. In het Latijn is het woord voor ‘slecht’ malus, en voor ‘appel’ malum.

Deze eenvoudige maar opzichtige woordspeling zorgde voor een appel in elk kunstwerk dat verband hield met de gebeurtenis. Maar deze vrucht is helemaal geen appel, hij wordt beschreven als ‘als een druiventros’ (ApAb. 23:6), en ‘de vrucht is als een tros witte druiven’ (Orig. World 110).

Conclusie

Mythologie en moderne interpretatie komen uit primaire bronnen. Maar waar zijn deze primaire bronnen? De meeste zijn al tientallen keren verloren gegaan of herschreven, dus welke waarheid kan worden beweerd. Mensen hebben de neiging om fouten te maken, wat betekent dat iedereen recht heeft op zijn eigen mening! Misschien zal zelfs de meest onjuiste mening vandaag de dag, over enkele tientallen, honderden of duizenden jaren, de enige mogelijke ware worden…

Bron

Gerelateerde artikelen

Back to top button